XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Vấn đề này thuộc lĩnh vực ngôn ngữ học, giáo dục học, nhưng dính dáng nhiều đến phong tục cổ truyền. Mới nghe tưởng đơn giản quá, đứa bé lên ba cũng biết. Quả vậy, trẻ con vừa học nói đã được cha mẹ, anh chị bày cho cách xưng hô, thế nhưng đến lớn đến già vẫn còn sai sót. Nhiều khi chỉ vì một sai sót nhỏ trong các xưng hô mà gây nên thành kiến nặng nề.
Xưng hô thế nào cho đúng ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Đối với các nước khác châu Á, đại từ nhân xưng có 3 ngôi: Người nói, người nghe và người, vật, sự việc được đề cập đến trong câu nói. Chỉ có sáu từ cơ bản nếu dịch mộc mạc ra tiếng Việt là: tao, mày, nó, chúng nó, chúng tao, chúng mày.

    Ví dụ: "Bố mẹ cháu bảo cháu đưa ba cháu sang thăm hai cụ". Câu này nếu dịch từ đối ra tiếng nước ngoài thì như sau: "Chúng nó bảo tao đưa nó sang gặp chúng mày".
    ở Việt Nam ta đã quen từ nhỏ, đáng tuổi ông thì gọi là ông, đáng tuổi bác thì gọi là bác không đươc "mày tao chí tớ", "cá mè một lứa". Chúng ta nên thông cảm với người nước ngoài học tiếng Việt. Đại từ nhân xưng tiếng Việt rất đa dạng phong phú nhưng cũng rất phúc tạp, điều khó khăn phức tạp nhất là, ngay trong đại từ nhân xưng của ta đã mang sắc thái tình cảm, thể hiện sự yêu thương tức giận, kính trọng, khinh ghét, khách sáo, thân mật...

    Trong cách xưng hô của ta có phân biệt tôn ti trật tự rõ ràng. Cháu bé hỏi rằng: Tại sao ông bảo cháu thưa bẩm, thế mà cháu gọi ông ông lại không thưa bẩm cháu. Cháu cũng không hiểu sao cha mẹ gọi con thì gọi thằng Giáp con ất được còn con gọi tên cha mẹ thì không được. Tại sao ông chú già rồi lại còn gọi là "ông trẻ".

    Cách dùng từ để xưng hô của ta còn tuỳ thuộc vào mức độ thân sơ giữa người nói và người nghe. Ví dụ, thật thân tình bạn bè gọi nhau bằng mày tao, hắn thì quí; gọi nhau bằng thưa quí anh hoặc bằng ông thì coi như giễu cợt kích bác nhau. Ngược lại, mới quen biết sơ sơ mà mày tao thì coi như bất lịch sự, đôi khi nghe bực mình bỏ đi không thèm trả lời. Cụ già và Lão già đồng nghĩa nhưng khi nói "Tôi hỏi cụ già" thì rất khác "Tôi hỏi lão già". Cũng có trường hợp "lão" chưa hẳn đã già, mà là cách gọi thân mật.

    Nếu có quan hệ họ nội, họ ngoại thì gọi theo quan hệ thân thuộc gắn bó tình thân thiết hơn; mặc dầu ít tuổi hơn mình nhưng ngang hàng cha mẹ mình thì gọi bằng chú, bác, cô, dì theo đúng vai vế trong họ. Ngược lại, đối với người đã lớn tuổi mặc dầu là bậc cháu nhưng để cho khỏi "chướng" nên gọi bằng anh, ông, bác ông... Coi như gọi thay con, cháu mình, như vậy thanh nhã và lịch sự hơn.

    Thuần tuý quan hệ xã hội, không có quan hệ họ hàng nhưng theo phép xã giao "trưởng nhất tuế vi huynh, trưởng thập tuế vi phụ" (hơn một tuổi làm anh, hơn mười tuổi làm cha), tức là tôn lên ngang bằng với cha mà gọi chú, bác. Đây là phép tôn xưng.

Về Menu


松江引进意大利都灵 国立 花甲过夜能吃吗 五色石是谁的法宝 ᅢᆬᅨニᅢ냬ᅠ 벨라스케스 ᅫ쵋ᅫ봬 Khám 西焼津駅から静岡駅 Ð 浦和から市ヶ谷 Đá Peridot 心驰神往修改器游民星空 Tuổi đinh tỵ 1977 下眼瞼 志位ツイッター chán 郑州 海燕系统 部署 上线 tam hoa 国税 クレジットカード納付 питон для начинающих с нуля ᄒヒᄒᄂᄒンᄒᄡᄒユᄒトᄒフᄒフᄒハᄒᄄᄒᄇᄒルᄒᄊᄒヤᄒハᄒᄂᄒチᄒミᄒᆬᄒリ Đạo Phật nhat 西馬込駅から大岡山駅 触手老师的华丽采蜜 李宗会宁夏 フェルトベルト こんべあ モニター 垂直 行至山平水 安德守中仁 ステップシークエンス端から端まで 济 2 駅弁 イベント 天气预报的简谱 テユ ツᄃ テᆱ テネ テル テᆱ テネ チモ ツモ チᄍ チツ каракчиева томск 开局被狗熊揍后来我修仙砍树 西区污水处理厂地址 冒牌儿子替我尽孝三十年真相揭开后我傻了 糙汉的专属宝贝小说趣笔阁 Rằm トラスコ 隔離式防毒マスク 星运不济 Bính Ngọ 上海交通大学人工智能学院学费 满堂烟火祭流年锦箫在线阅读 ᅢᆬᅢᆭᅢᆬᅡ처メ ホームページ作成 おしゃれ 广东工业大学信息工程学院答辩公示 ロᄑ ᄄホ ツᆵ テᆲ ツᄌ テテ テネ ツᆱ テᄐ テノ ᄡヘ ᄏリ 查看用户答题详情 ト黛